Классы
Предметы
На сайте представлены уроки по отдельным произведениям школьной программы, а темы и содержание уроков не всегда строго соответствуют учебникам.

Дело в том, что мнения автора учебника и преподавателя в школе могут не совпадать, и это нормально: литературное произведение – не теорема, у него могут быть разные трактовки.

На сайте мы разместили уроки, которые помогут ученикам при изучении некоторых произведений русской литературы. Со временем коллекция видео будет пополняться.

Древнеримская лирика

Творчество древнеримского лирика Гая Катулла

Если о древнегреческой поэзии мы знаем немного, до нас дошли только легенды, то о древнеримских поэтах мы знаем достаточно. Сохранились их тексты и биографии. Есть недостаток. Древнегреческая поэзия развивалась на протяжении столетий, она то вспыхивала, то гасла, но, не останавливаясь, росла вверх. Древнеримская же развивалась с исторической точки зрения короткое время – первое столетие до нашей эры и первые десятилетия нашей эры (см. рис. 1).

Рис. 1. Хронология развития древнеримской поэзии

Древнеримская лирика оставила незыблемые эталоны в мировой культуре, образцы в самых разных жанрах. Это разные эмоции и чувства. Например, трогательное стихотворение, написанное лириком Катуллом (см. рис. 2).

Рис. 2. Гай Валерий Катулл

Стихотворение посвящено воробью его возлюбленной. Воробей умер, и его памяти Катулл пишет стихи.

Плачь, Венера, и вы, Утехи, плачьте!
Плачьте все, кто имеет в сердце нежность!
Бедный птенчик погиб моей подружки,
Бедный птенчик, любовь моей подружки.
Милых глаз её был он ей дороже.
Слаще мёда он был и знал хозяйку,
Как родимую мать дочурка знает.
Он с колен не слетал хозяйки милой,
Для неё лишь одной чирикал сладко.

Катулл

Авторы создают трогательные зарисовки до стихотворений в жанре оды. Мы уже читали оды, написанные в разные времена.

Ода (в переводе с греч. «песня», «стихотворение») – это лирическое стихотворение, автор которого воспевает своего героя.

Этим героем может быть меценат, как у Горация, или возлюбленная, или сам поэт, как в стихотворении, о котором пойдет речь.

Творчество древнеримского лирика Горация

Самым известным поэтом в Древнем Риме был Гораций (см. рис. 3).

Рис. 3. Квинт Гораций Флакк

Жил он в первом веке до нашей эры. Жизнь его была недолгой, но исполнена служению поэзии. Происходил он из семьи вольноотпущенника, то есть раба, но довольно обеспеченного. Отец смог его отправить в Рим, чтобы Гораций получил хорошее образование, освоил древнегреческие литературные традиции, римские науки и представления о жизни. В Риме Гораций сблизился с Меценатом, ближайшим сподвижником Августа. С тех пор имя Мецената стало нарицательным. Так мы называем людей, которые помогают искусству: поэтам, художникам, артистам, режиссерам. Меценату посвящены некоторое оды Горация. Но мы поговорим об оде «К Мельпомене». В ней Гораций воспевает самого себя, свое будущее, бессмертную славу. Для древних римлян идеалом поэтического совершенства, достойным итогом была посмертная слава.

Ода «К Мельпомене»

Создал памятник я, бронзы литой прочней,
Царственных пирамид выше поднявшийся.
Ни снедающий дождь, ни Аквилон лихой
Не разрушит его, не сокрушит и ряд
Нескончаемых лет, время бегущее.
Нет, не весь я умру, лучшая часть меня
Избежит похорон. Буду я вновь и вновь
Восхваляем, доколь по Капитолию
Жрец верховный ведет деву безмолвную.
Назван буду везде – там, где неистовый
Авфид ропщет, где Давн, скудный водой, царем
Был у грубых селян. Встав из ничтожества,
Первым я приобщил песню Эолии
К италийским стихам. Славой заслуженной,
Мельпомена, гордись и, благосклонная,
Ныне лаврами Дельф мне увенчай главу.

Гораций

Выпишите незнакомые слова, исторические явления и по словарям установите их значения. Например: «Аквилон», «Авфид», «песни Эолии», «лавры Дельф». Это будет одним из пунктов вашего домашнего задания.

Традиции горацианской оды в русской литературе

Древнеримский идеал посмертной славы воплощен в этом стихотворении. Проходят столетия, и в русской литературе традицию перевода или переложения горацианской оды закладывает Михаил Ломоносов. Он перевел следующее стихотворение:

Я знак бессмертия себе воздвигнул

Превыше пирамид и крепче меди,

Что бурный аквилон сотреть не может,

Ни множество веков, ни едка древность…

Перевод М.В. Ломоносова.

Задача Ломоносова – рассказать не о себе, а о Горации и подтвердить его бессмертную славу. Ломоносов спорил с Анакреонтом, потому что их идеалы расходились. А вот торжественный римский идеал Горация ему близок.

Гавриил Державин не переводит, а перелагает стихотворения Горация. Он к себе прилагает мысли, надежды и упования Горация.

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,
Металлов тверже он и выше пирамид;
Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,
И времени полет его не сокрушит.

Здесь Державин говорит о себе. Почему мы можем сказать, что речь о самом Державине? Потому что дальше он приводит факты из своей биографии.

Так! – весь я не умру, но часть меня большая,

От тлена убежав, по смерти станет жить,

И слава возрастет моя, не увядая,

Доколь славянов род вселенна будет чтить…

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге

О добродетелях Фелицы возгласить,

В сердечной простоте беседовать о боге

И истину царям с улыбкой говорить.

Гавриил Державин

Это о себе, о своем опыте. Державин был не только великим поэтом, но и первым в русским министром юстиции. Он умел разговаривать с царями на равных и обвинять их, когда это было нужно, напоминать об истине.

И уже традицию Державина подхватывает Пушкин. Он в последний год своей жизни пишет свой «Памятник»:

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,

К нему не зарастет народная тропа,

Вознесся выше он главою непокорной

Александрийского столпа…

Задание: узнайте, что такое «Александрийский столп» и что имел ввиду Пушкин.

Далее в стихотворении Пушкин говорит о своем бессмертии так же, как Гораций, Ломоносов и Державин, но что он ставит себе в заслуги? Державин ставил то, что он умел «истину царям с улыбкой говорить». А Пушкин говорит:

И долго буду тем любезен я народу,

Что чувства добрые я лирой пробуждал,

Что в мой жестокий век восславил я Свободу

И милость к падшим призывал…

«Падшие» – это декабристы, друзья поэта, вышедшие на Сенатскую площадь и отправленные на каторгу в Сибирь. Пушкин призывал их помиловать, и это он ставит себе в заслугу.

Веленью божию, о муза, будь послушна,

Обиды не страшась, не требуя венца,

Хвалу и клевету приемли равнодушно

И не оспоривай глупца.

А.С. Пушкин

Спустя столетия и даже тысячелетия после смерти Горация возникает русская литературная традиция горацианской оды о грядущем бессмертии поэта. 

Так живет идеал, и так он меняется со временем. Идеал связывает между собой разные культуры и эпохи.

Домашнее задание

Прочесть дополнительную информацию о Катулле вы сможете, пройдя по ссылке.

Другие поэтические произведения Горация вы найдете здесь.

Текст оды М.В. Ломоносова вы найдете здесь.

Полный текст стихотворения Г.Р. Державина.

Стихотворение А.С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный».

Послушайте стихотворение в исполнении современного актера Вениамина Смехова.

Предлагаем вам прочесть стихотворение современного поэта Валерия Брюсова «Памятник».