Уважаемые пользователи! В связи с блокировкой Роскомнадзором хостингов Telegram наш сайт (как и некоторые другие сайты Интернета), а также оплата абонементов могут быть недоступны или работать некорректно для части пользователей. Просим всех столкнувшихся с проблемами обращаться по адресу info@interneturok.ru.
Классы
Предметы
На сайте представлены уроки по отдельным произведениям школьной программы, а темы и содержание уроков не всегда строго соответствуют учебникам.

Дело в том, что мнения автора учебника и преподавателя в школе могут не совпадать, и это нормально: литературное произведение – не теорема, у него могут быть разные трактовки.

На сайте мы разместили уроки, которые помогут ученикам при изучении некоторых произведений русской литературы. Со временем коллекция видео будет пополняться.

Народные и религиозные праздники в литературе. Иван Шмелев. Лето Господне. Борис Пастернак. Рождественская звезда. Иосиф Бродский. «В Рождество все немного волхвы»

Тема ностальгии в литературе XX века

Говорить мы будем о возвращении на родину через воспоминание. О странствии в человеческой мысли. Еще Одиссей, тоскуя по Итаке, вспоминал жену Пенелопу и сына Телемаха. Он мысленно переносился туда куда попасть не может. Так делали многие литературные герои и писатели, особенно русские авторы ХХ века. ХХ век для России был сложным и мучительным: революции, гражданская война. Несколько поколений людей были оторваны от родины, жили за границей в эмиграции. Это не Кавказ Лермонтова, который «и родина, и чужбина». Отечество осталось навсегда вдалеке. В отличие от Одиссея, который предавался мечтам о доме, поэты русской эмиграции о возвращении не грезили. На помощь приходили силы воспоминаний и литературного воображения. Для того чтобы описать чувства человека, находящегося вдали от родины, мы часто используем слово «ностальгия».

Ностальгия (в пер. с греч. «возвращение», «боль») – тоска по родине.

Творчество Ивана Шмелева

Эмигрантом был русский писатель Иван Шмелев (см. рис. 1).

Рис. 1. Иван Сергеевич Шмелев

Он испытывал боль от невозможности возвращения домой. Иван Сергеевич происходил из купеческой семьи. Детство его прошло в радушном, хлебосольном доме. Но грянули революция и гражданская война, в Крыму расстреляли сына Ивана Шмелева (см. рис. 2).

Рис. 2. Фото семьи Ивана Шмелева

В 1923 году Шмелев уезжает в Париж. Человек российской культуры, он не становится французским писателем, а остается русским автором. Говорит с читателем о невозвратном прошлом, перенести в которое могут только воспоминания. Многие произведения Ивана Шмелева – о странствии человеческой мысли, путешествии человеческих чувств. Его главная книга «Лето Господне». В ней он говорит о том, что тесно связано с национальным характером: о праздниках и вере. Прочитаем фрагмент из книги «Лето Господне»:

«Идешь из церкви. Все – другое. Снег – святой. И звезды – святые, новые, рождественские звезды. Рождество! Посмотришь в небо. Где же она, та давняя звезда, которая волхвам явилась? Воя она: над Барминихиным двором, над садом! Каждый год – над этим садом, низко. Она голубоватая, Святая. <…> И в доме – Рождество. Пахнет натертыми полами, мастикой, елкой. Лампы не горят, а все лампадки. Печки трещат-пылают. Тихий свет, святой. В холодном зале таинственно темнеет елка, еще пустая, – другая, чем на рынке. За ней чуть брезжит алый огонек лампадки, – звездочки, в лесу как будто... А завтра!..

 

А вот и – завтра. Такой мороз, что все дымится. На стеклах наросло буграми. Солнце над Барминихиным двором – в дыму, висит пунцовым шаром. Будто и оно дымится»

Иван Шмелев

Рассказ сквозь святящуюся дымку. Нет беспорядков или глупостей, которые часто встречаются в праздники, оставлено самое светлое и главное. Рассказ в той же мере о Рождестве, в какой о старом русском быте, которого уже никогда не будет. Свою повесть «Лето Господне» автор адресует молодому эмигранту. Шмелев рассказывает о том мире, которого юноша не увидит никогда. Главный смысл этого повествования – вспомнить прошлое, которое уже завершилось (см. рис. 3).

Рис. 3. В.Ю. Жданов «Сочельник»

Творчество Бориса Пастернака

О празднике Рождества говорил и другой поэт ХХ века Борис Пастернак. Он не был эмигрантом, он прошел все испытания и остался родине. Он был моложе Шмелева, но тоже человеком дореволюционной культуры (см. рис. 4).

Рис. 4. Борис Леонидович Пастернак

У поэта есть стихотворение «Рождественская звезда»:

Стояла зима.

Дул ветер из степи.

И холодно было Младенцу в вертепе

На склоне холма.

Эта строфа, скорее всего, о рождении маленького Иисуса. Зима, холодно. Но смущает степь, есть ли она в Палестине.

Его согревало дыханье вола.

Домашние звери

Стояли в пещере,

Над яслями теплая дымка плыла.

 

Доху отряхнув от постельной трухи

И зернышек проса,

Смотрели с утеса

Спросонья в полночную даль пастухи.

Борис Пастернак

Все, кроме степи, нам понятно. Это рассказ о рождестве в Палестине в I веке нашей эры.

Вдали было поле в снегу и погост,
Ограды, надгробья,
Оглобля в сугробе,
И небо над кладбищем, полное звезд.

Возникает вопрос об оградах и надгробиях. Древние иудеи хоронили без оград и надгробий.

А рядом, неведомая перед тем,

Застенчивей плошки

В оконце сторожки

Мерцала звезда по пути в Вифлеем.

 

Она пламенела, как стог, в стороне

От неба и Бога,

Как отблеск поджога,

Как хутор в огне и пожар на гумне.

В Палестине не может быть «хутора в огне», «стога», «пожара на гумне». Это российский пейзаж, русское кладбище и снег (см. рис. 5).

Рис. 5. А.К. Саврасов «Кладбище в лунную ночь»

Это про революцию, происходившую в России в 1917 году, когда поджигали скирды, пылали дома. Пастернак связывает события, случившиеся на его родине, в истории его поколения, с событиями первого века нашей эры.

Она возвышалась горящей скирдой

Соломы и сена

Средь целой вселенной,

Встревоженной этою новой звездой.

БорисПастернак

Совсем не похоже на Рождество, которое изображает Шмелев. Никакой ностальгической дымки, просветления. Это тревожный, величественный образ. Совершенно разные способы рассказывать о праздниках, происходивших на родине.

А теперь задание. Многие поэты писали о Рождестве. Найдите стихотворение Иосифа Бродского, называется оно «24 декабря 1971 года». Почему стихотворение так называется?

В Рождество все немного волхвы.
В продовольственных слякоть и давка.
Из-за банки кофейной халвы
производит осаду прилавка
грудой свертков навьюченный люд:
каждый сам себе царь и верблюд.

Иосиф Бродский

Домашнее задание

Домашнее задание

Предлагаем вам прочитать произведения русских писателей-эмигрантов, которые связаны с религиозными праздниками или написаны по воспоминаниям о прежней жизни на родине.